Hediye Kampanyamız:En fazla puan toplayan 3 kişiye 400TL'lik hepsiburada hediye çeki hediye ediyoruz..

Yunanistan’da İlk Kez Türkçe Kitap


Yunanistan’da ilk kez Batı Trakya’daki Türk öğrenciler için Türkçe ders kitabı hazırlandı. Türkiye’deki türban hassasiyeti kitaba yansıdı
Kitabın hazırlanmasına katkıda bulunan Herkül Milas, türbanlı kadını arka kapağa koymak fikrinden son anda vazgeçtiklerini söyledi.

Yunanistan'da ilk kez Batı Trakya'daki Türk öğrenciler için Türkçe ders kitabı hazırlandı. AB'nin desteğiyle hazırlanan kitabın arka sayfasında yer alması planlanan başörtülü kadın resmi yerine başı açık kadın resmi kullanıldı. Kitap, Eğitim Bakanlığı tarafından onaylanırsa Batı Trakya'da dağıtılacak.
“Müslüman Çocukların Eğitimini Destekleme Programı” kapsamında hazırlanan Türkçe ders kitabı, Batı Trakyalı Türkler ve İstanbul Rum azınlığıyla birlikte hazırlandı. Batı Trakya'da Türklerin çıkardığı gazete ve dergilerden yararlanılarak hazırlanan kitabı, Aydın Bostancı, Dimos Yağcıoğlu, Evren Dede, Herkül Milas, Koray Hasan ve Tuncay Balta yazdı.
Yunanistan'daki Türklerin okul kitapları bugüne kadar yapılmış ikili anlaşmalara göre, Türkiye'de hazırlanıyordu.

'Hassas davrandık'
Atina Üniversitesi Öğretim Görevlisi Dr. Herkül Milas, kitapta yer alan metinlerin, Batı Trakya'daki Türk azınlığın Türkçe yazdığı metinlerden oluştuğuna dikkat çekti.
Milas, konuyla ilgili olarak şunları söyledi: “Önemli olan, azınlık için ders kitabı hazırlarken, bunu Atina ya da Ankara'da oturup hazırlamamak. Azınlığa danışarak, onların görüşlerini ve katkılarını alarak hazırlamak. Azınlığın çok zengin bir kültürel yapısı var. Bu insanlar Yunanistan'da yaşayan Yunan vatandaşları, ama kültürel açıdan Türk.
Kitapta, kültürel anlam taşıdığından Yunus Emre var. Ama, 'şanlı Türk ruhunu dile getiren' demiyoruz. Türk bayrağı da milli bir sembol. Bu yüzden bunu yerleştirmedik. Milli Türklük başka, kültürel Türklük başka.”

Türban hassasiyeti
Kitaptaki çizimleri kapağa koyarken değiştirdiklerini de belirten Milas şunları söyledi:
“Kitapta kullandığımız çizgilerde baş örtülü kızlar vardı. Bunlardan birini kitabın arka kapağına koyarken örtüyü çıkarttık. Başörtüsü, Batı Trakya'da, Türkiye'de de çok doğal bir şey. Ama, kapağa koyarsak, 'Aman bunlar ne demek istiyorlar? Devrimlere karşılar mı?' diye birileri bir sonuç çıkarır diye kaçındık. Hem Türkiye'den birileri, 'bunlar türbancılar, türban reklamı yapıyor', demesin istedik.”
Yunan Eğitim Bakanlığı'ndan izin bekleyen Türkçe Ders Kitabı'nın Batı Trakya'da bin adet basılarak dağıtılacağını belirten Milas, “Kitap hakkında görüş almak için dağıtıyoruz. Şu an adet dağıttık. Kalanı, derneklere, kültürlü insanlara, bölgenin gazetelerine, dergilerine, müftüsüne konsolosluğa dağıtılacak” dedi.

Forumda tartışalım:Yunanistan’da İlk Kez Türkçe Kitap

YORUMLAR

En yeni ve güncel etkinlikler için bizi takip edin